bulgarca tercüme 2014

Ülkemizin tarihinde, Osmanlı’nın ilk dönemlerinden günümüze kadar sürekli ilişki içerisinde olduğumuz ülkelerin başında Bulgaristan geliyor. Balkan ülkeleri arasında büyük bir önemi bulunan Bulgaristan’ın kullandığı ana dil yani Bulgarca da haliyle ülkemiz için oldukça önem gösterilen dillerden biri olarak gösteriliyor. Bu nedenle ülkemiz tercüme sektöründe Bulgarca dilinin uzunca bir süredir yerinin olduğu ve çevirilerinin yapıldığı biliniyor. Fakat özellikle 2004 yılından sonra gerek ülkemizde hizmet veren tercüme büroları gerekse de serbest çalışan tercümanlar Bulgarca diline daha fazla yönelmeye başladı. Öyle ki 2016 yılı çeviri verilerinde Bulgarca tercümenin yüzde olarak tercüme pastasından bir hayli büyük oranda pay almaya başladığı da net bir şekilde görülebiliyor.

Peki, zaten çevirisi yapılan dillerden biri olmasına karşın Bulgarca tercümesi neden 2004 yılından sonra büyük bir patlama ile tercüme sektöründe kendisine düşen payı daha da arttırmayı başardı? Aslında bu durumun nedeni belli. Zira dilin bir anda bu kadar çok önemsenmesinin nedeni kullanıldığı ülkenin yani Bulgaristan’ın 2004 yılında NATO ülkelerine üye olması. Bu nedenle özelikle NATO ülkelerinin önemli üyelerinden biri olan ülkemiz ile Bulgaristan arasındaki ilişkiler bir hayli artmaya başladı. Özellikle yeni diplomasi anlaşmalarının yoğunlaşması haliyle Bulgarca tercümesine düşen payında artmasına neden oldu. Bununla beraber aslında Bulgarca tercümenin bu derece yükselmesini sağlayan bir evre daha olduğunu söylemek gerekiyor. Özellikle ülkemiz açısından baktığımız zaman 2007 yılında Bulgaristan’ın NATO dışında Avrupa birliğine de üye olması, ülkemizin Avrupa’ya açılan kapılarından birinin Bulgaristan olmasını sağladı. Özellikle kamusal değil özel sektörde yer alan büyük iş adamlarının da Avrupa Birliği artısı nedeniyle iş sektörleri için Bulgaristan’ı tercih etmesi de Bulgarca tercümesinin bir kademe daha önemli hale gelmesine neden oldu. Tüm bunları üst üste eklediğimiz zaman aslında Bulgarca tercümesinin ülkemiz için son dönemde bir hayli önem verilen tercümelerden biri olduğunu söylemek gerekiyor. Özellikle ticaret açısından baktığımız zaman ilerleyen dönemlerde de Bulgarca tercümenin önemi daha da artış gösterecek gibi.

[Toplam:0    Ortalama:0/5]
Share
This

Post a comment