türkçe tercüme

Tercüme sadece Türkçeden yabancı dillere yapılmaz. Aynı zamanda yabancı dillerden Türkçeye de tercüme yapılmaktadır. Özellikle yabancı makaleler, yazılar, sözlü diyaloglar vb. gibi tüm konuşma ve metinlerin tercümesi Türkçeye de yapılmaktadır. Bu da günümüzde Türkçe tercüme hizmetini önemli bir hale getiriyor. Eğer yabancı dilden Türkçeye tercüme yapılacaksa sizde Türkçe tercüme hizmeti alabiliyorsunuz.

medikal tercüme önemi

İnsan hayatında sürekli olarak kullanılan tercümenin birden fazla çeşidi bulunur. Çok uzun yıllardan bu yana kullanılan tercümeler arasında oldukça önemli olan tercümelerden bir tanesi de medikal tercümedir. Çünkü medikal tercüme direkt olarak sağlıkla, insan sağlığıyla ilgilidir. Bu alanda yapılacak olan çevirilerin mutlaka bu konuda uzman olan firmalar ya da kişiler tarafından yapılması gerekir.

Teknik Tercüme Hizmetleri

Teknik tercüme günümüzde en fazla tercih edilen tercüme türlerinden birisi olarak gözler önüne gelmektedir. Teknik tercüme hizmeti mühendislik, bilim gibi evrakların çevirisi için gerekli olan belgelerin tümüne verilmekte olan genel adlardan birisidir. Bu alanda sunulmakta olan çeviri hizmetlerinde belirli bir kalitenin sağlanması günümüzde oldukça önem arz etmektedir. Metro inşaat evrakları, kimya belgeleri gibi birçok metin […]

Tercümanların Çalışma Ortamı Nasıl Olmalıdır?

Bildiğiniz gibi tercümanlık mesleği kutsal ve entellektüel bilgi birikimi gerektiren mesleklerdeni birisidir. Bu alanda tercümanlık faaliyetleri yürütmekte olan tercümanlar İngilizce, Almanca, Fransızca, Rusça gibi dillerde profesyonel çeviri faaliyetlerine devam etmektedirler. Tercüme hizmetleri konusunda sunulmakta olan hizmetlerde bir çok acil işte yürütülmektedir. Bu noktada tercümanlık mesleğini icra eden herkesin dikkat etmesi gereken noktalar ve bu bağlamda […]

en fazla tercih edile ntercüme dilleri

Bu yazımızda Türkiye’de en fazla tercih edilen dilleri bir araya getirmeye çalışacağız. Bildiğiniz gibi ülkemiz ticari olarak diğer Dünya ülkeleri ile sürekli iletişim halinde olan bir ülkedir. Bu nokta da sunulmakta olan hizmetler ile ilgili olarak acil, tıbbi, hukuki, ticari tercüme gibi birçok alanda profesyonel tercüme hizmetleri sunulmaya devam edilmektedir. Tercüme çözümleri konusunda sunulmakta olan […]

Rusça tercüme hizmetleri

Bu yazımızda son dönemde talep azalması görülmekte olan Rusça tercüme hizmetleri ile ilgili bilgi vermek istiyoruz. Tercüme hizmetleri konusunda sunulmakta olan hizmetler günden güne artış göstermeye devam etmekte. Bu alanda İngilizce, Almanca ve Fransızca gibi birçok dilde sunulmakta olan tercüme hizmetleri günden güne artış gösterirken, son dönemde ihtiyaç duyulan Rusça tercüme hizmetlerinde bariz azalmalar gözlenmeye […]

Uzak Doğu Dillerinde Tercüme

Ülkemizde ve Dünya geneline en fazla tercih edilen tercüme dillerinin büyük çoğunluğunu uzak doğu dilleri oluşturmaktadır. Bu noktada müşterilerden gelen talepler çerçevesinde Çince, Japonca ve Endonezce gibi dillerde gelen tercüme talepleri günden güne büyümeye devam etmektedir. Uzak doğu ülkelerinin son dönemde gerçekleştirdiği ticari ataklar, son dönemde Avrupa ve Amerika gibi ülkelerin uzak doğu ülkeleri ile […]

Simultane Tercüme Nedir?

Birbirinden farklı dilleri konuşan kişiler ile arada iletişim kurmayı sağlayan ve bunu dilleri birbirine çevirerek yapma işine tercümanlık denir. Tercümanlık yapan kişilere de tercüman veya çevirmen denir. Tercümanlık alanında birçok farklı gruptan söz etmek mümkün olabilmektedir. Yazılı ve sözlü tercüme gibi başlıca iki grupta incelenen tercümanlık hizmetlerinde, özellikle zorlu olan kısım sözlü tercümedir. Sözlü tercüme […]

Tercümanların Çalışma Alanları

Gelişmekte olan ülkeler için tercümanlık hizmetleri büyük önem taşır. Birçok uluslararası görüşmede ihtiyaç duyulan yabancı diller, yetkili kişiler tarafından bilinmediğinde ya da aktif olarak kullanılamadığında tercümanlar devreye girmektedir. Tercümanlık hizmeti kendi arasında da ikiye ayrılmaktadır. Sözlü ve yazılı tercüme olarak ayrılan kısımlardan her ikisine de hâkim olunması gerekmektedir. Sözlü tercümanlık için genellikçe çevirmenlik kelimesi tercih […]

Tercümanlıkta Etik Kurallar Nelerdir?

Her mesleğin kendisine göre bağlı kaldığı kurallar ve davranışlar bulunmaktadır. Tercümanlık mesleğinde de bu durum söz konusudur. Bu yazılı olmayan kural ve davranışlar sayesinde mesleki açıdan yetkinlik sağlanırken, düzenli bir sistemin oluşması da sağlanabilmektedir. Ülkemizde tercüme adına düzenli bir sistemin olduğu söylenemez. Ancak yazılı olmayan kural ve davranışların hayata geçirilmesi etik açıdan uygun görülür ve […]