İngilizce tercüme

Küreselleşen dünyanın bir sonucu olarak insanlar sürekli birbiriyle iletişim halindedir ya da olmak isterler. İngilizce dünya üzerinde çoğu insan tarafından konuşulmasından dolayı bu etkileşimde yer alan halkadır. Gelişen teknoloji sayesinde istediğimiz zaman, dünyanın neresinde olursa olsun istediğimiz kişiyle bilgi alışverişi yapabiliyor, yeni bir şeyler öğrenebiliyoruz ve bunu uluslararası gayrı resmi dil İngilizceyle yapıyoruz. İletişim, bilim, […]

Yunanca tercüme yapmak

Yunanca ile ilgilenen ve ileride bu dille ilgili bir işle uğraşmak isteyen kişilerin okuyabileceği belli başlı bölümler vardır. Bu bölümler; Yunan Dili ve Edebiyatı, Yunanca Mütercim-Tercümanlık ve Yunanca Çeviribilim bölümleridir. Yunanca tercüme yapmak isteyen biri, üniversitelerin bu bölümlerinde eğitim almalıdır. Ancak Yunan Dili ve Edebiyatı okumak tercüme yapmak için yeterli olmayacaktır.

noter yeminli tercüme

Yeminli tercüme hayatımızın her alanında gerekli olabilecek, ihtiyaç duyabileceğimiz bir yoldur. Belgelerimize resmi yollardan geçerlilik kazandırabilmek için yeminli tercümanlara ihtiyacımız vardır. Yapılacak tercümenin geçerli olabilmesi ve bizi mağdur etmemesi için, mutlaka güvenilir bir yeminli tercüme bürosu ile çalışmalıyız. Zaten yeminli tercümanlarca yapılmayan tercümeleri, noterler onaylamayacaktır. Mağdur olmamak ve işlerimizi kolaylıkla halledebilmek için mutlaka yeminli tercümeyi […]

yazılı tercüme bürosu

Yazılı tercüme yapan bir mütercimin öncelikle kullandığı dile dikkat etmesi gerekmektedir. Yani dili etkileyici bir şekilde kullanmayı bilmelidir. Yani yabancı dili kadar anadilini de iyi kullanması gerekmektedir. Hedef dilin inceliklerini ve gramerini iyi bilmek gerekmektedir. Nerede, hangi kelimenin kullanılacağı da önemlidir. Anadili iyi kullanabilen bir mütercim, yaptığı çevirilerde hem daha çok tercih edilecektir hem de […]