Almanca

Ülkemizde ve dünya genelinde en çok sunulan tercüme hizmetlerinden birisi hepimizin de bildiği gibi Almanca tercüme hizmetleridir. Bu alanda İngilizce dilinin ardından en fazla tercih edilen Almanca tercüme hizmetleri ile ilgili güncel bilgilere ek olarak; son dönemde en fazla talep edilen Almanca tercüme türleri hakkında sizlere ayrıntılı bilgi vermek istiyoruz. Bildiğiniz gibi Almanca tercüme ülkemizde diğer dünya ülkelerine göre daha fazla tercih edilmektedir. Bunun sebebi ise Almanya’da yaşayan Türk Vatandaşı sayısının diğer dünya ülkelerine göre daha fazla olmasıdır. Hem Alman hem Türk Vatandaşı olan yurttaşlarımızın evraklarının tercüme edilip ilgili makamlara sunulması gibi işlemler Almanca tercüme sektörünün büyümesini aracılık etmektedir. Öte yandan son dönemde alman firmalarının Türkiye üzerine olan yoğun ilgisi ile de Almanca tercüme hizmetleri olan talebin büyük bir artış yakalamakta olduğunun açık bir göstergesidir.

 

Bu noktada özellikle alman bilişim firmalarının yoğun ilgi gösterdiği web sitesi tercümesi gibi spesifik alanlarda yapılan tercüme hizmetlerinin büyük ilerleme kaydettiğini açıkça ifade edebiliriz. Günümüzde hemen hemen bir çok Alman firması İnternet sitelerini İngilizce, Rusça, Arapça, Çince, Japonca gibi dillere ek olarak Türkçe dilini de Almanca tercüme ettirmektedirler. Buradaki asıl amaç Türk piyasasına girmek ve Türkiye’de ki Almanya ile olan ticari köprüden pay almak olduğunu açıkça ifade edebiliriz.

Makalemizin başkanı da belirttiğimiz üzere, Almanca tercüme hizmetleri ülkemizde en çok hangi alanlarda talep geldiği konusuna değinecek olursak; web sitesi tercümesi, akademik belgelerin Almancaya tercümesi gibi bir çok alanda profesyonel almanca çeviri hizmetlerine ihtiyaç duyulmaktadır. Geçmiş dönemlerde en çok çevirisi gerçekleştirilen diploma tercümesi pasaport tercümesi, oturma izni tercümesi gibi belgeler popülerliğini sürdürürken özellikle son dönemde, internet sitelerinin Almanca’ya tercüme edilmesi gibi inovatif metinler oldukça popüler olmaya başlamış durumdadır. Ülkemizde Almanca’dan Türkçe’ye tercüme işlemi yapan yüzün üzerinde tercüman bulunurken; 1000’in üzerinde tercüme bürosu’nun bulunması ise düşündürücü bir konudur. Tercüme büroları genel olarak freelancer tercümanlar ile çalıştıklarından, bu noktada tercüme bürosu sayısının Almanca tercümanlardan fazla olmasını yadırgamıyoruz.

Almanca tercüme hizmetleri ile ilgili geçmişte en çok tercih edilen belgeleri sizlere bildirdiğimiz bu yazımızda, özellikle son dönemde yoğun bir talep gören internet sitesi tercümesi alanında Almanca dilinde gerçekleşen hizmetler hakkında ayrıntılı bilgi vermeye çalıştık. Gelecek günlerdeki yazılarımızda sizlere Almanca tercüme hizmetleri ile ilgili daha fazla bilgi vermeye çalışacağız.

Share
This

Post a comment