Tatil Merkezleri İçin Tercüme

Tatil merkezleri günümüzde yerli turistlerin olduğu kadar, yabancı turistlerinde uğrak yeri olan mekânlardır. Yabancı turistler aynı dönemlerde, pek çok ülkeden tatil yapmak amacıyla ülkemize dolayısıyla tatil merkezlerine akın ederler. Bu tatil merkezleri için yabancı dil bilen tercümanlar onlar için, yabancı turistlerle iletişimi sağlamak adına oldukça önemlidir. Aynı dönemlerde birkaç dil bilen tercümanlar, bu tatil merkezlerinde çalışmak durumundadır.

Tercümanlık iki kültür arasında köprü görevi yaptığı için, ülkemize gelen yabancı turistlerin burada rahat etmesi, ihtiyaçlarının karşılanması, derdini anlatabilmesi oldukça önemlidir. Tercümanlar bu turistlere hem rehberlik edecek, hem de onların ülkelerindeki gibi güvende olmasını sağlayacaktır. Turizm ülkemiz açısından, oldukça iyi bir gelir kaynağıdır. Her yıl oldukça fazla miktarda döviz girişi bu yolla sağlanmaktadır. Durum böyle olunca tatil merkezlerinde özellikle işinde uzman, profesyonel tercümanların görev yapması gerekmektedir. Kaynak dili iyi bilen, turistlerle iletişimi mükemmel sağlayan bir tercüman, ülkemizin tanıtımını yapacağından bu ileri dönemler içinde olumlu olacaktır. Ülkemize gelecek turist sayısının artması demek, ülke ekonomisinin de canlanması demektir. Tatil merkezlerine gelen, yabancı turistler doğru bilinçlendirilmeli ve ülkemizin güzellikleri ile iç içe bir tatil yapmasını sağlamalıyız. Bu da turistlerle doğru iletişimi kurmakla olur. Ülkemizin tarihi yerlerini, doğal güzelliklerini onlara anlatmalı ve ziyaret etmelerini sağlamalıyız. Ülkemizden memnun ayrılan her turist, çevresine bunu anlatacak ve ülkemize gelen turist sayısında artma yaşayacağız. Bu da ülkemizin kalkınması adına atılmış çok iyi bir adım olacaktır.

Turizm ve tercümanlık birlikte olmalıdır. Ayrılmaz ikili gibi ülkemize hizmet etmelidir. Dilini anlayamadığımız bir insan, bizim için dilsiz bir kişiden farksızdır. İletişim köprüsünü kurmakta, tercümanların görevidir.

Share
This

Post a comment