Ticari Tercümelerde Ne Gibi Hatalar Yapılabilir?

Ticari tercüme, ticari firmalarda bulunması gereken bir özelliktir. Bu tercümeyi yaparken çok dikkatli olmak gerekmektedir. Bu tercümeyi yapan bir mütercim ya da tercüman hataya mahal vermemelidir. Zira bu durum, kötü sonuçlara yol açabilir. Ticari tercüme yapan bir mütercim ya da tercümanın titiz olması gerekmektedir. Yaptığı işi kontrollü bir şekilde götürmesi hata yapmasına olanak vermeyecektir. Ticari tercüme yapan bir mütercim ya da tercümanın terminolojiye sahip olması gerekmektedir. Tıbbi, hukuki tercüme gibi alanlarda da sahip olunması gerektiği gibi bu tercüme türünde de terim bilgisi çok fazla önem arz etmektedir.

Ticari tercüme yapan bir mütercim yaptığı tercümenin nereye gideceğini çok iyi düşünmelidir. Örneğin, uluslararası çalışan bir firmasınız. Yabancı bir firmaya fiyat teklifi verilecek, bunun için bir mütercime ihtiyacınız var. Tercüme yapmasını rica ettiğiniz mütercim konuyla ilgili herhangi bir hata yaparsa bu durum sizin zarara uğramanıza neden olabilir, hatta bu tür durumlar bazen ticari ilişkilerinizin bozulmasına bile yol açabilir. Ticari tercüme yaparken bir mütercimin dikkat etmesi gereken durumlardan biri de diğer tercümelerde de olduğu gibi uzman olmadığı bir konuda tercüme yapmamasıdır. Bu tercüme türünde birçok alan vardır, herkes her tür tercümeyi yapamaz. Ticari bir konuyla ilgili olsa da ticari çeviri yapan herkes her tercümeyi yapamaz. Bu anlamda kişinin alanında profesyonel olması çok önemlidir. Zira istenmeyen durumlarla karşılaşmak hiç hoş olmayacaktır.

Ticari tercümede karşılaşılan bir hata sonucunda ticari firma zarar görebilir. Zarardan kastedilen; maddi zarar olabilir. Firma maddi zarar görebileceği gibi daha kötüsü, firmanın ticari ilişkileri tehlikeye girebilir. Bu nedenle tercümenin, kaliteli bir tercüme olması ve uzman biri tarafından yapılması önemli bir durumdur. Bu nedenle tercüme yapılırken dikkat edilmesi gerektiği gibi bunun yanı sıra tercüme hizmeti alınacak kişinin seçimi de önem arz etmektedir. Tercümenin verilmesi için tercüme bürosu en uygun ve en mantıklı seçim olacaktır. Bireysel bir tercüman ya da mütercime işinizi verirseniz hata yapma olasılığı artacaktır. Eğer bir tercüme bürosundan çeviri hizmeti alırsanız hiç pişman olmayacaksınız.

Share
This

Post a comment